Face aux sceptiques: le livre-choc de Judith Albertat
By H2o /ReBL on Friday, March 23 2012, 09:39 - PARUTIONS - Permalink
Un témoignage exigeant et argumenté vient de paraître chez l’éditeur Thierry Souccard (mars 2012)
«Maladie de Lyme» Mon parcours pour retrouver la santé
Préface du Dr Dominique Rueff Postface du Dr Richard Horowitz
Dans un ouvrage clair, combatif, documenté et plein d’humour, l’auteure, ancien pilote de ligne, instructeur dans une grande compagnie aérienne, raconte le parcours du combattant qu’elle a mené depuis une dizaine d’années pour parvenir à la connaissance et à la re-connaissance du mal inconnu qui la rongeait... la maladie de Lyme!
Elle le fait avec la grande rigueur qui caractérise le niveau d’exigences élevé de sa profession, dont la différence fondamentale avec celle de médecin, explique-t-elle, consiste en ce que, des décisions du pilote, résulte non seulement la survie des passagers mais aussi celle de l’équipage.
Beaucoup d’humour, un regard critique sur les pratiques médicales de notre France contemporaine, sur l’esprit de caste et le goût du lucre de certains membres de cette profession.
Plus grave encore et de façon éclatante, la mise en lumière de la défaillance principale qui est la cause des nombreuses erreurs préjudiciables aux malades: un systématique manque d’écoute qui conduit à l’aveuglement le plus étrange et la négation confortable de la souffrance de ceux-ci, les rendant responsables de leur état désastreux, ce qui est un comble!
"Car lorsqu’on se trouve en état de souffrance extrême, que rien ne vient soulager, et que l’aide qu’on attend nous est déniée par ceux-là même dont on attendrait une main secourable, lorsqu’on est là, à considérer de droite et de gauche, toutes ces portes fermées, ces visages fermés, alors ne reste que la sensation d’un gigantesque échec, que plus rien au monde ne saurait effacer. Qui sait ce que certains, fragilisés, pourraient alors envisager".
Sans aucunement prétendre à leur généralisation -bien au contraire- elle explique quels traitements conventionnels, non-conventionnels et alternatifs, qu’elle a appris à gérer par elle-même et avec l’aide de médecins-chercheurs qui pratiquent depuis de nombreuses années en ce domaine, lui ont été vraiment bénéfiques.
Son livre est un éclairage puissant sur l’écheveau des obstacles à franchir pour chaque malade, dont celui de la nécessité intime de prendre en mains sa propre santé et, en même temps, une bouffée d’oxygène qui vient à point pour nous vivifier dans notre combat contre le déni.
Comments
Excellent!
Ne peut-on insérer un extrait dans cette présentation?
Quel Barus met-on ? Vol au-dessus d'un nid de coucous ?
Nota : revoir la dernière phrase non ? Syntaxe juste mais le "dont" ouvre une proposition, mais pas relative, un peu gênante.
Penser à mettre un lien interne (attention c'est un lien différent) pour Rueff vers notre article RBLF parle de lui.
(À noter que SD va me passer son bouquin. Un autre article à faire.)
Pour Horowitz, faire un lien externe vers un site le présentant.
Excellent!
En illus. Si vous n'y voyez pas d'inconvénient, on va y mettre le :
-"je souffre docteur"
-"vous êtes schyzophrène..."
Est-ce que schmilitique ne fait pas un peu daté ? Et seulement compréhensible par les gens au-dessus de 50 ans ?
En illustration, la couverture du livre..et
"je souffre docteur..."
Schizophrène (sans "y" comme Hippocrate!!! mais pas "hypocrite"...)
Schmiltique...? moi je ne peux pas savoir... j'suis trop vieille!!!...
En illustration, la couverture du livre..et
"je souffre docteur..."
Schizophrène (sans "y" comme Hippocrate!!! mais pas "hypocrite"...)
Schmiltique...? moi je ne peux pas savoir... j'suis trop vieille!!!...
Bon! au bout de pas mal d'essais et d'erreurs, j'ai fini par mettre la 1ère de couverture...
J'ai installé le dessin de Barus...
Ca vous va?...
Bon problème.
Après tour d'infos :
Schmilbic pas compréhensible et schmiltique : voient "même pas le jeu de mots..."
"Livre-choc fait Paris-Match, et creux..."
Bon c'est pas moi qui l'dis.
Que fait-on ?
"Prendre en main" plutôt ?
Vérifié "prendre en main (s)" singulier ou pluriel...
ai changé le titre
ai mis la citation en couleur,dans un bloc...
(Elle est terrible cette citation!)
GeP, tu prends en compte la remarque de ELS sur la bulle?...
Perso, je crois que j'ai terminé...
Je pense envoyer un mail à Judith avec le lien...Êtes-vous d'accord?...
Il s'insère pas, il y est. C'est juste mettre au singulier.
Sceptiques c'est pas mal non ?
Oui il faut "en reparlerons" . C'est faisable de suite sans embêter Betty.
Vi..face aux sceptiques.....bien vu!
Pour Judith : bonne idée
N'oubliez juste pas la bulle
ZOU
Quelques mels plus tard ! La bulle va devenir "revenez me voir plus souvent, nous en parlerons" plus 3 points de suspension, le tout avec une illus ajoutant la porte du cabinet ouverte et la plaque "Dr T. Psycho Médecin Généraliste"
Pour l'instant dans la bulle il y a juste "en parlerons !".
H2o tu peux attendre un petit peu que Betty termine. Comme ça Judith aura la bonne version.
Aujourd'hui samedi 24...
je crois bien que la bulle avec la porte qui comporte la plaque "Dr T. Psycho, généraliste", c'est...
...revenez me voir plus souvent! Nous parlerons..."
Ça a été corrigé.